カテゴリー
イタリアのBAR

ナポリのぺこちゃん

ナポリのBarでの、ナターレ(クリスマス)シーズンのディスプレイです。

Passalacqua(パッサラクア) というカフェ豆メーカーがあります。このキャラクターが最初ぺこちゃんみたいやと思いました。

1948年創業のナポリの会社だそうです。(イタリア共和国後の初総選挙、ビルマ独立、ガンジー暗殺、福井大地震、大韓民国建国、ベルリン封鎖etc の年です。) 戦後イタリアの貧しい時代に生まれた会社ですね。

https://www.passalacqua.com/

Il miglior caffè d’ Italia

Il migliore caffè d’Italia”, è così che negli anni Sessanta lo scrittore Mario Soldati definì il caffè Passalacqua sul quotidiano la Stampa di Torino dopo averlo bevuto nel bar Mexico di piazza Dante a Napoli, primo e storico punto vendita.

「イタリアで最高においしいカフェ」と言わしめた、この

カフェ BAR Mexico はダンテ広場に健在です。

ナポリではよく見るカフェ豆メーカーさんですが、最近は、Toraldo や Kimbo その他のカフェ豆を使っているBARも多くなりました。

カテゴリー
イタリアのBAR

レバーマシンの最高峰 SanMarco 85 Leve 4 Gruppi

Bar Ettore di Napoli ナポリ駅前ガリバルディ広場

ナポリの名店”エットレ”。最高のCaffe`Espressoは、この4連レバーマシンで抽出されます! Capo Barista(チーフバリスタ)はSig.Peppi(ペッピ)さん。EttoreのCaffe`Nonno(カフェノンノ”おじいちゃんのカフェ”)今年の夏の当店の新メニューです。

カテゴリー
イタリアのBAR

なんと!? Rancilio Leve 5 Gruppi

Bar Mexico di Napoli ナポリ駅前・年中無休

Passalaccua本店にて。おいしいよ。

カテゴリー
イタリアのBAR

ナポリのBar(バール)

ナポリのBarエスプレッソもお菓子もおいしいです。

Un Caffe, per favore! カフェください。

で、おいしいカフェ飲めます。砂糖入りが基本。

砂糖いらなければ、頼むときに

Amaro!アマーロ (甘くないのに、アマーロ?とおやじギャクで覚えてください。)と言いましょう。

砂糖を先に入れるので、早めに言ってください。

この小さなデミタスに残ったエスプレッソの砂糖をペロペロなめるのも楽しみではあります。(😋)

で、飲み終わったら、 

Accqua minelare gasssata, per favore! で炭酸水をもらって

すっきり!しましょう。